2018年成人英語(yǔ)三級(jí)考試英漢翻譯練習(xí)題(14)
2018年成人英語(yǔ)三級(jí)考試英漢翻譯練習(xí)題(14)
Many of the world's languages are disappearingas modern communications, migration(人口遷移)andpopulation growth end the isolation of ethnicgroups. At least half the world's 6, 000 languageswill likely die out in the next century and only 5percent of languages are safe, meaning they arespoken by at least l million people and receive statebacking, experts say.
【答案】因?yàn)楝F(xiàn)代通訊手段的發(fā)展和人口的遷移及增長(zhǎng)結(jié)束了各民族之間的相互隔絕,因此世界上的很多語(yǔ)言都處于消亡的過(guò)程中。老師認(rèn)為,到下個(gè)世紀(jì),世界上6000種語(yǔ)言中至少有一半可能滅絕,只有5%的語(yǔ)言是安全的,所謂“安全”是指這些語(yǔ)言的使用者不低于100萬(wàn)人,同時(shí)它們的使用得到官 方的支持。
【難點(diǎn)分析】本文介紹了當(dāng)前相當(dāng)一部分語(yǔ)言瀕臨滅絕的嚴(yán)峻現(xiàn)狀,內(nèi)容具體包括導(dǎo)致這種現(xiàn)狀的原因,瀕臨滅絕的語(yǔ)言數(shù)量和相對(duì)安全的語(yǔ)言數(shù)量及安 全語(yǔ)言的定義。翻譯第一句時(shí)最好將“be disappearing”譯為“處于消亡的過(guò)程中”,而不是直譯為“正在消失”。另外翻譯第二句時(shí)需將“experts say”前置,因?yàn)楦鶕?jù)漢語(yǔ)習(xí)慣表示信息來(lái)源的部分應(yīng)前置。在本文中有幾個(gè)關(guān)鍵詞語(yǔ)和短語(yǔ)的意思需特別注意:“modemcommunications”(現(xiàn)代通訊手段,此處應(yīng)增譯為“現(xiàn)代通訊手段的發(fā)展”,否則會(huì)不通順)、“die out”(滅絕、消亡)以及“state backing”(政府的支持,“backing”之義與“support”相近)等。
最新資訊
- 2024年成人英語(yǔ)三級(jí)學(xué)位英語(yǔ)作文高分例句備考指南2024-07-18
- 考生必備!成人英語(yǔ)三級(jí)備考攻略詳解2023-12-12
- 2023年成人英語(yǔ)三級(jí)考試口語(yǔ)??季湫?00例2023-10-27
- 2023年備考資料:成人英語(yǔ)三級(jí)完形填空練習(xí)題2023-06-24
- 2023年備考攻略:成人英語(yǔ)三級(jí)詞匯記憶小秘訣2023-06-22
- 2023年備考攻略:成人英語(yǔ)三級(jí)考試大綱2023-05-22
- 2023年備考攻略:成人英語(yǔ)三級(jí)學(xué)習(xí)技巧2023-05-21
- 2023年成人英語(yǔ)三級(jí)考試備考三大誤區(qū)2023-05-01
- 速看!2023年成人英語(yǔ)三級(jí)考試備考方法2023-04-19
- 2023年備考資料:成人英語(yǔ)三級(jí)考試英語(yǔ)寫作萬(wàn)能模板(二)2023-04-04