日本一级特黄大片本道|AV在线免费网站|91在线无码精品国产|大香蕉国视频欧美看久草|小黑妹黄色片日夜夜香蕉视频|色婷婷欧美红桃免费在线观看|日韩激情四射的视频|欧美日韩成人爱情四季网站在线网站|亚洲欧美三页久婷|片在线看无码免费

當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2020年翻譯資格考試口譯三級精選詞匯(七)

2020年翻譯資格考試口譯三級精選詞匯(七)

更新時間:2020-04-24 10:08:59 來源:環(huán)球青藤 瀏覽41收藏12

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家?guī)?020年翻譯資格考試口譯三級精選詞匯(七),希望對大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流!

平衡 equilibrium

體格 constitution

平均壽命 average life span

免疫力 immunity

振興 revitalize

歷史悠久 time-honored

鍛煉身體 build a good constitution

傳統(tǒng)強項 traditional strength

刷新記錄 rewrite/renew the world's record

破紀(jì)錄 to surpass all previous records

取其精華,去其糟粕 to discard the dross and select the essence

建筑面積 floor space

社會福利 social welfare

總的趨勢 the tendency, the general trend,

義不容辭的 duty-bound

調(diào)解 mediate

嵌入 embed

解放怎么譯?“口譯解放時,不一定用liberate 或 liberation······對于不熟悉中國現(xiàn)代史的外國人來說,解放以來譯作since 1949 或 since the founding of the PRC 要比 since liberation清楚”(吳冰《現(xiàn)代漢譯英口譯教程》)

字畫 calligraphy and painting

紀(jì)念品 souvenir

護城河 moat

水榭 pavilion on the water

塔 dagoba,pagoda

假山 artificial hillrock, rockery

古玩 antique,curio

真的 genuine

石雕 stone carving

塑像 moulded figure

復(fù)制品 reproduction,replica

天橋 footbridge

高速公路 expressway

軸線 axis

花壇 flowerbed

華表 cloud pillar

神話的 mythical

了解民情 to keep abreast of public feelings

子孫后代 posterity

每隔一定距離 at regular intervals

欄桿扶手 railing

聽覺的 acoustic

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020年翻譯資格考試口譯三級精選詞匯(七),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球青藤

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部