2021年BEC商務(wù)英語(yǔ)考試特色搭配(5)
地區(qū)
請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼
編輯推薦:2021年BEC商務(wù)英語(yǔ)考試特色搭配匯總
各位2021年BEC商務(wù)英語(yǔ)考試考生可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒服務(wù),這樣能夠幫您更及時(shí)更準(zhǔn)確的掌握?qǐng)?bào)名時(shí)間、考試時(shí)間等信息,以防您錯(cuò)過(guò)!
2021年BEC商務(wù)英語(yǔ)考試特色搭配(5)
1.burn one's boat/bridges 自絕退路,破釜沉舟
據(jù)說(shuō)愷撒在公元前49年率兵越過(guò)盧比孔河與政敵龐培決戰(zhàn)時(shí),燒毀船只,使士兵不能后退,只能戰(zhàn)勝或戰(zhàn)死,該習(xí)語(yǔ)就由此而來(lái)。從字面上看,它的意思是"把身后的橋、船全都燒了",由此引申為"自斷一切退路"或"義無(wú)反顧",相當(dāng)于漢語(yǔ)中的"破釜沉舟".
A: Have you found a new job? 你找到新工作了嗎?
B: It is settling into shape. 有一點(diǎn)眉目了。
A: Why don't you tell your boss the truth? He knows nothing about it. 你為什么不把真相告訴你的老板呢? 他對(duì)此事還一無(wú)所知。
B: I don't want to burn my bridges at this time. I'll tell when all is set. 我不想自絕后路,一切妥當(dāng)了之后我再告訴他。
2.burn one's bridges 自斷一切退路,義無(wú)反顧
習(xí)慣用語(yǔ)burn one's bridges或burn one's bridges behind one直接翻譯成漢語(yǔ)就是"把自己身后的橋全給燒了",此語(yǔ)比喻"自斷一切退路"或"義無(wú)反顧".
A: Have you made up your mind to quit your present job? 你決定辭去你現(xiàn)在的工作了嗎?
B: Yeah. I'm determined to become a boss of my own. 是的。我決心要自己做老板。
A: Why? Nobody would sacrifice such a good job nowadays. 為什么?現(xiàn)在沒(méi)有人愿意放棄這么好的工作機(jī)會(huì)。
B: Even if I burn my bridges behind me, I will not change my mind. I wouldn't be led by the nose by someone else. 即使我切斷了一切退路,我也不會(huì)改變主意。我不想讓別人牽著我的鼻子走。
3.burn the candle at both ends 胡亂消耗精力;勞累過(guò)度
該習(xí)語(yǔ)直譯為"蠟燭同時(shí)點(diǎn)兩頭",用來(lái)比喻人"胡亂消耗精力、勞累過(guò)度".
A: You're burning the candle at both ends again. You'd better get a person to help you. 你又勞累過(guò)度了。你最好找個(gè)人幫幫你。
B: That's what I want. But you know, it's difficult to find a reliable person in a short time. 我也是這么想的。但是你知道,現(xiàn)在想在短期內(nèi)找一個(gè)可靠的人有多難。
4.bury one's head in the sand 不敢正視現(xiàn)實(shí),駝鳥(niǎo)政策
據(jù)說(shuō),駝鳥(niǎo)遇到危險(xiǎn)時(shí)就會(huì)把頭鉆到沙子里去,認(rèn)為這樣就能避開(kāi)危險(xiǎn)。bury one's head in the sand常用來(lái)指"不正視現(xiàn)實(shí)"或"逃避現(xiàn)實(shí)"的"駝鳥(niǎo)政策".
A: Try to hurry a little bit more, will you? 再快一點(diǎn)好嗎?
B: I'm too exhausted to walk any faster. 我太累了,走不快。
A: Cheer up. It's no use burying your head in the sand. 振作起來(lái),在困難面前采取駝鳥(niǎo)政策是沒(méi)用的。
5.button up one's lips 閉口不言,守口如瓶
button作名詞是"扣子",此處用作動(dòng)詞意為"扣緊上".Button up表示"扣緊",比如:button up one's coat.(把外衣紐扣扣緊。)button up one's lip常用于美國(guó)俚語(yǔ)中,表示"住嘴,閉口".
A: Did they find a way at last? 他們最后找到辦法了嗎?
B: Yes, they worked out a plan. 是的,他們制定出一項(xiàng)計(jì)劃。
A: I'm most curious about what the plan is. 我很想知道是什么計(jì)劃。
B: But they buttoned up their lips about it. 可他們對(duì)此守口如瓶
以上就是環(huán)球網(wǎng)校小編為您帶來(lái)的“2021年BEC商務(wù)英語(yǔ)考試特色搭配(5)”的全部?jī)?nèi)容,同時(shí)小編為廣大考生整理更多2020年BEC商務(wù)英語(yǔ)考點(diǎn)、模擬練習(xí)等資料,可點(diǎn)擊右側(cè)更多資料按鈕后進(jìn)入下載頁(yè)面。
最新資訊
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:社會(huì)保障2022-08-30
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:房地產(chǎn)調(diào)控2022-08-28
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:面會(huì)時(shí)間2022-08-27
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:起訴2022-08-21
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:狂熱流行2022-08-20
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:富二代窮二代2022-08-14
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:外掛程序2022-08-13
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:現(xiàn)場(chǎng)招聘2022-08-08
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:超級(jí)網(wǎng)銀2022-08-07
- 2022年11月BEC商務(wù)英語(yǔ)考試口語(yǔ)常見(jiàn)詞匯:假日出游2022-08-06